Las últimas

sábado, 16 de marzo de 2013

El ombligo del mundo (L'ombelico del mondo).


Sucedió en la primera mitad de la década de los años 90.  El italiano Lorenzo Cherubini, conocido artísticamente como Jovanotti se encontraba en Cuba, en una especie de festival musical realizado en las escalinatas de la Universidad de La Habana.  Su encuentro con diversas culturas lo inspiró a componer una canción que en su momento los músicos conservadores catalogaban como una verdadera locura.  Pero que al final resultó un éxito mundial, y que sin duda catapultó a este extraordinario artista a la fama.

Jovanotti presentaba una especie de puré rítmico, con tonos orientales, árabes, latinos y africanos, cuyas notas activaban los sentidos de las personas de una manera impresionante, como si fuera una especie de droga acústica, haciendo mover el esqueleto al ritmo de la extraña combinación musical, que al no tener claridad de que se escuchaba, la gente lo bailaba como mejor le parecía.

L´ombelico del mondo hizo que Jovanotti fuera seleccionado ese año (1994)  para los MTV en la categoría de mejor cantante europeo.

El video oficial de esta canción también fue otro acontecimiento.  Sobre un enorme tambor, las culturas del mundo danzaban al ritmo de "Questo è   l'ombelico del mondo".  El mensaje de Jovanotti no podía ser mas claro: Un solo ritmo...  Una sola cultura... Una sola raza.

Desde los mares panameños, tras el timonel de nuestra Fragata Cultural, recordamos en nuestro segmento de "Grandes Composiciones Musicales" a la locura musical más grande de los años 90: "L'ombelico del mondo" (El ombligo del mundo).

VIDEO OFICIAL DE L'OMBELICO DEL MONDO



L'OMBELICO DEL MONDO VERSIÓN OFICIAL (ITALIANO).

Questo è l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo... 
Questo è l'ombelico del mondo,
l'ombelico del mondo... 

È  qui  che si incontrano facce strane 
di una bellezza un po' disarmante
pelle di ebano di un padre indigeno 
e occhi smeraldo come il diamante
facce meticce da razze nuove 
come il millennio che sta iniziando
questo è l'ombelico del mondo 
e noi stiamo già ballando


Questo è l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo...

Questo è l'ombelico del mondo
dove non si sa dove si va a finire
e risalendo dentro se stessi
alla sorgente del respirare
è qui che si incontrano uomini nudi
con un bagaglio di fantasia
questo è l'ombelico del mondo
senti che sale questa energia!

Questo è l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo...
Questo è l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo...

Questo è l'ombelico del mondo
è qui che c'è il pozzo dell'immaginazione
dove convergono le esperienze
e si trasformano in espressione
dove la vita si fa preziosa
e il nostro amore diventa azioni
dove le regole non esistono
esistono solo le eccezioni!

Questo è l'ombelico del mondo
l'ombelico del mondo...

Questo è l'ombelico del mondo
è qui che nasce l'energia
centro nevralgico del nuevo mundo
è da qui che parte ogni nuova via
dalle province del grande impero
sento una voce che si sta alzando
questo è l'ombelico del mondo
e noi stiamo già ballando!

Questo è l'ombelico del mondo,
l'ombelico del mondo... 

L'OMBELICO DEL MONDO EN VIVO DESDE ROMA (1997).



L'OMBELICO DEL MONDO TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...
Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...

Es aquí donde se encuentran caras extrañas
de una belleza un poco desarmante
piel de ébano de un padre indígeno
y ojos esmeralda como el diamante
rostros mestizos de razas nuevas
como el milenio que está a punto de empezar
éste es el ombligo del mundo
y ¡nosotros ya estamos bailando!

Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...

Éste es el ombligo del mundo
en el que no se sabe adónde vamos a parar
y remontando adentro de sí mismos
hasta la fuente del respirar
es aquí donde se encuentran hombres desnudos
con un equipaje de fantasía
éste es el ombligo del mundo
¡siente cómo sube esta energía!

Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...
Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...

Éste es el ombligo del mundo
es aquí donde está el pozo de la imaginación
donde convergen las experiencias
y se convierten en expresión
donde la vida se vuelve preciosa
y nuestro amor se convierte en acción
donde las reglas no existen
¡sólo existen las excepciones!


Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...

Éste es el obligo del mundo

es aquí donde nace la energía
centro neurálgico del nuevo mundo
es desde aquí donde empieza cada nuevo camino
de las provincias del gran imperio
oigo una voz que se está levantando
éste es el ombligo del mundo
y nosotros ya estamos bailando!

Éste es el ombligo del mundo,
el ombligo del mundo...


IMPORTANTE: La traducción del tema "L'ombelico del mondo" se hizo posible gracias a la colaboración de los amigos de www.italetras.com.


 
Copyright © 2012-2016. Fragata Cultural. Todos los derechos reservados. Desarrollado con plantillas OddThemes