Las últimas
Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de febrero de 2015

Ojalá que llueva café: Grandes Éxitos Musicales

 
En el año de 1989 la casa disquera Karen Records lanzó al mercado el cuarto álbum del cantante y compositor dominicano Juan Luis Guerra, denominado "Ojalá que llueva café", donde destacaron un sencillo con el mismo nombre y canciones como "visa para un sueño", "woman del callao", "razones" y "de tu boca".
 
Para ese entonces el dominicano ya se perfilaba como uno de los artistas más referentes de su país, y edificaba el camino para convertirse en lo que es hoy: Uno de los más grandes cantantes y compositores de todos los tiempos.
 
Ojalá que llueva café, una especie de metáfora social hecha canción, se inspira en el café como pilar de la economía dominicana de la época. La lírica del poeta dominicano nos invita a comprender que ante la abundancia del café, la economía crece, trayendo bienestar a toda la población, es decir, que llueva café para el éxito de los campesinos y de toda la gente.
 
“Ojala que llueva café en el campo/que caiga un aguacero de yuca y te/del cielo una jarita de queso blanco/y al sur un una montana/ de berro y miel.” Según la anterior figura retórica, el autor pretende convertir el concepto "llover" en sinónimo de abundancia y riqueza para la gente pobre, quienes sufren cuando no tienen cosechas buenas y pasan hambre: "“Pa’que en el conuco/ no se sufra tanto, ay ombe/ojala que llueva café en el campo.”
 
Hoy, en grandes éxitos musicales de Fragata Cultural recordamos aquel aguacero musical de 1989, en el cuál café, berro, yuca y miel, salpicaban todos los rincones de la República Dominicana y el mundo.
 
LETRA:
 
Ojalá que llueva café en el campo
que caiga un aguacero de yuca y té
del cielo una jarina de queso blanco
y al sur una montaña de berro y miel
oh, oh, oh-oh-oh, ojalá que llueva café.

Ojalá que llueva café en el campo
peinar un alto cerro de trigo y mapuey
bajar por la colina de arroz graneado
y continuar el arado con tu querer
oh, oh, oh-oh-oh...

Ojalá el otoño en vez de hojas secas
vista mi cosecha e pitisalé
sembrar una llanura de batata y fresas,
ojalá que llueva café.

Pa que en el conuco no se sufra tanto, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
pa que en Villa Vásquez oigan este canto
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva, ojalá que llueva, ay ombe
ojalá que llueva café en el campo
ojalá que llueva café... oh...
 
 
 

 

martes, 10 de febrero de 2015

The Star-Spangled Banner: Himno Nacional de los Estados Unidos de América

Vídeo cortesía de Nação Lusitana


The Star-Spangled Banner ('La bandera tachonada de estrellas') es el himno nacional de los Estados Unidos de América. Oficialmente fue adoptado en 1931, aunque su origen se remonta casi hasta la época de la independencia.

La letra fue escrita en 1814 por Francis Scott Key, abogado de 35 años y poeta sin experiencia. Key presenció el bombardeo delfuerte McHenry en Baltimore, Maryland, por las naves británicas en la bahía de Chesapeake durante la guerra de 1812. El 13 de septiembre de 1814, visitó la bahía para tratar de lograr la libertad del Dr. William Beanes, quien había sido capturado después del incendio de la ciudad de Washington, DC. Key logró la libertad de Beanes, pero lo detuvieron en un barco esa noche, mientras atacaban el Fuerte McHenry. Al amanecer, fue tal su felicidad al ver la bandera de Estados Unidos ondeando sobre el fuerte, que empezó a escribir un poema para celebrarlo. La canción llegó a ser popular en los Estados Unidos interpretada con la melodía de la canción inglesa To Anacreon in Heav'n.

The Star-Spangled Banner fue oficialmente declarada himno nacional por una resolución del Congreso el 3 de marzo de 1931, aunque la Marina y el Ejército la habían adoptado previamente. El origen de la música no es muy claro, pero puede haber sido compuesta por John Stafford Smith, un inglés nacido en 1750. La primera estrofa es quizás la única conocida y cantada generalmente.

El guitarrista estadounidense Jimi Hendrix interpretó este himno (solo en guitarra) en varias ocasiones como manifestación en contra de la Guerra de Vietnam. Esta se encuentra en álbumes y DVD en vivo, así como también la banda de Metal estadounidense Iced Earth también la interpreta al principio de su álbum "The Glorious Burden" como antesala de su tema "Declaration Day".

La ley de Estados Unidos 36/301 establece que durante la interpretación del himno nacional, cuando la bandera esté desplegada, todos los presentes, exceptos aquéllos que vayan uniformados, deberán permanecer en pie hacia la bandera con la mano derecha sobre el pecho. Los miembros de las Fuerzas Armadas y los veteranos que estén presentes podrán rendirle el saludo militar. Los hombres sin uniforme deben quitarse cualquier gorra y sombrero y sostenerlo con la izquierda mientras ponen la derecha sobre el pecho. Aquellos que hagan el saludo militar deben mantenerlo desde la primera nota del himno hasta el último. La ley militar además exige que todos los vehículos del lugar se detengan cuando empiece la música. Recientemente se ha pronunciado su ley en 2008 que permite que los veteranos militares sin uniforme saluden también.

Sin embargo, no cumplir estas recomendaciones no conlleva ninguna pena. Este comportamiento para el himno nacional está sujeto a la Primera Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos que protege la libertad de expresión. Por ejemplo, los Testigos de Jehová no cantan ni se ponen en pie ante el himno.
Letra:
Tradicionalmente solo se interpreta la primera de las cuatro estrofas.
I
O say, can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free, and the home of the brave?
II
On the shore, dimly seen thro' the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
III
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner, in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
IV
O thus be it ever when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the Heav'n-rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our Trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!

Fuente: wikipedia.org, Enciclopedia libre.

lunes, 9 de febrero de 2015

LOS OJOS DE BETTE DAVIS (Bette Davis Eyes)

RUTH ELIZABETH DAVIS (BETTE DAVIS)
1908 - 1989

Si habían dos cosas que le fascinaban a los jóvenes del año de 1981 eran sin duda, el juego de video "Pac-Man" de Atari 2600 y "Bette Davis Eyes", una pegajosa canción interpretada por Kim Carnes que de inmediato ocupó los primeros lugares en los "hit parade" de todo el mundo.

Al año siguiente, ambos siguieron siendo los favoritos de los chicos, pero ahora se sumaba un tercer producto:  La bebida gaseosa Seven-Up de la multinacional PEPSI.  Millones de personas dejaron de consumir Coca Cola extasiados por una de las campañas publicitarias mas exitosas de todos los tiempos.  Desde ese momento a mi solo me importaba introducir un cassette en mi radio grabadora, prender mi atari y jugar Pac-Man con Bette Davis de Fondo y por supuesto, una 7-Up para matar la sed tras las largas horas de birria (En Panamá le decimos "birria" al hecho de jugar o usar demasiado algo).  Fué una maravilla lo que sucedió en el planeta tierra cuando estos 3 productos se unieron en el siguiente comercial:


COMERCIAL DE 7-UP
AÑO DE 1982
 Fuente de este video: DigThatBoxRETRO


Tres décadas después de esta propaganda, Pac-Man es solo parte de un recuerdo lindo, y la verdad, ya no consumo Seven-Up, pero Bette Davis sigue siendo hoy por hoy, una de mis canciones favoritas.

Me causa gracia el hecho de vincular aún a Bette Davis Eyes con la gaseosa transparente y el popular videojuego, pero sin duda, esta composición tiene un significado mucho mas profundo que los recuerdos de un niño de los años ochenta.

La música la compuso Donna Weiss y la letra la escribió Jackie DeShanon en honor a la popular actriz Bette Davis y a su mirada penetrante.  El lanzamiento del tema fue en el año 1981 como primer sencillo del álbum "Mistaken Identity" de Kim Carnes.  Para algunos expertos, Betty Davis Eyes es la mejor y mas popular composición musical de la década del ochenta.

Ruth Elizabeth Davis (Bette Davis) nació un 5 de abril de 1908 en Lowell, Massachusseths.  Recibió 11 nominaciones al Oscar de La Academia, de los cuáles se llevó 2.  Falleció un 6 de octubre de 1989 a la edad de 81 años, pero su mirada sigue cautivando a las nuevas generaciones.


BETE DAVIS EYES:
UNA DE LAS GRANDES COMPOSICIONES MUSICALES







lunes, 22 de diciembre de 2014

Grandes éxitos musicales: Alicia adorada

JUANCHO POLO VALENCIA

Las leyendas de los juglares colombianos son fascinantes y cautivadoras.  A mi criterio, estas son uno de los mas grandes activos que tiene el folckore de aquel hermoso país vecino de Panamá.

Son muchas las historias de hombres que con acordeón al hombro, visitaban las regiones de La Guajira y otros poblados animando fiestas y parrandas, muchas veces a cambio de licor.  De estas vivencias vallenatas nacieron grandes composiciones musicales que han dado la vuelta al mundo.  Una de ellas es sin duda "Alicia Adorada".

La historia comienza cuando Juancho Polo Valencia, uno de los grandes juglares colombianos, se enamora de una hermosa joven llamada Alicia Cantillo y se la lleva a vivir con el a Flores de María.

Como todo juglar, Juancho Polo Valencia animaba las fiestas de los pueblos colindantes, demorando a veces meses en regresar, quedando Alicia sola y desatendida.  Poco después de parir su primer bebé, Alicia enfermó grávemente, muriendo sin que nadie pudiera hacer nada por ella. 

Cuando Juancho Polo Valencia regresa al pueblo, y se entera de la muerte de su esposa, se fue al cementerio, y sobre la pila de tierra que cubría el ataúd de su difunta mujer, compuso la siguiente canción:

ALICIA ADORADA

Como Dios en la tierra no tiene amigos
como uno no tiene amigos anda en el aire (bis)
Tanto le pido y le pido ay hombre
siempre me manda mis males (bis)
Se murió mi compañera que tristeza
Alicia mi compañera que dolor
Alicia mi compañera que tristeza
Alicia mi compañera que dolor
Y solamente a Valencia, ay hombre
el guayabo le dejo. (bis)

Pobre mi Alicia, Alicia adorada
yo te recuerdo en todas mis parrandas
pobre mi Alicia, Alicia querida
yo te recordaré toda la vida

Allá en Flores de María
donde to´el mundo me quiere (bis)
Yo reparo a las mujeres, ay hombre
y no veo a Alicia la mía (bis)

Donde to´el mundo me quiere
Alicia murió solita (bis)
dondequiera que uno muere ay hombre
toa´ las tierras son benditas (bis)

Ay pobre mi Alicia, Alicia adorada
yo te recuerdo en todas mis parrandas
pobre mi Alicia, Alicia querida
yo te recordaré toda la vida.


Aunque esta popular canción ha sido interpretada por muchos otros artistas colombianos, su etiqueta internacional la obtuvo en la telenovela "Escalona".  Así fue como Alicia Adorada, de la mano de Carlos Vives, le dieron la vuelta al mundo entero.


ALICIA ADORADA:
UNA DE LAS GRANDES COMPOSICIONES MUSICALES



domingo, 14 de diciembre de 2014

Grandes Composiciones Musicales: Nessun Dorma



Giacomo Puccini
Un aria (de aire en italiano) es una pieza musical creada para ser cantada por una voz solista sin coro, habitualmente con acompañamiento orquestal y como parte de una ópera o de una zarzuela. Antiguamente, era cualquier melodía expresiva frecuentemente, aunque no siempre, ejecutada por un cantante. Un aria es similar al mundo de las Suite al ser una pieza de carácter cantábile, de movimiento lento. Siendo ternaria o binaria y con profusa ornamentación. En todo caso, es una composición teatral o musical de finales del Renacimiento compuesta para ser ejecutada por un solo intérprete.

Durante el siglo XVII, en la época de la ópera barroca, el aria se escribía en forma ternaria (A-B-A), al cual se le conocía como aria da capo (aria desde el principio) debido a la repetición de la primera parte al final del aria. El aria luego "invadió" el repertorio operístico con sus tantas variantes (Aria cantabile, Aria agitata, Aria di bravura, entre otras). A mediados del siglo XIX, las óperas se convirtieron en una secuencia de arias, reduciendo el espacio disponible para los recitativos.
Un aria actualmente suele usarse para obras de teatro o generalmente, aperturas de óperas.

Siendo un aria del acto final de la ópera Turandot, de Giacomo Puccini (1858-1924), Nessun Dorma se traduce del italiano como "Nadie duerma", y es sin duda una fascinante composición musical, de las mejores de todos los tiempos.

Ambientada en la China milenaria, la ópera narra la historia de la cruel princesa Turandot quien, en venganza a una antepasada mancillada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe ignoto (Calaf) se postula respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Turandot ordena que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del atrevido pretendiente.

Es el aria para tenor más famosa de la ópera (la otra es "Non piangere Liú", del primer acto), señalando el clímax musical, puesto que la gran aria de la protagonista ("In questa Reggia") es menos "cantable".

video cortesía de TheUniversomerodea

Fuente del texto: Wikipedia, enciclopedia libre.

domingo, 16 de febrero de 2014

Grandes éxitos musicales: Cuna blanca



Luis Maysonet
En el año de 1971, en la ciudad de Conneticut, Estados Unidos, se organizaba con júbilo una presentación musical con la reconocida orquesta y orgullo de Puerto Rico, denominada "Raphy Leavitt y La Selecta".

Camino a la presentación, el vehículo que transportaba a los músicos sufrió un terrible accidente perdiendo la vida el trompetista Luis Maysonet. Leavitt, quien había sufrido terribles heridas y en estado inconsciente, tuvo la visión de una cuna blanca que aunque estaba vacía, se escuchaba de ella los llantos de un niño, el cual asoció de inmediato con la partida de Luisito Maysonet, quien le decía en el sueño: "Raphy, de aquí te ayudaré".

Cuando Raphy Leavitt recupero la conciencia, sus compañeros le comentaron sobre la desaparición física de su apreciado compañero de orquesta. Todos quedaron sorprendidos cuando Leavitt les comentó que ya lo sabía, pues de alguna forma, este se comunicó con él mientras estaba inconsciente.

Raphy Leavitt
Meses después, La Selecta grabó un sencillo como tributo a la partida de Maysonet, denominado "Cuna Blanca", convirtiéndose en una de las grandes composiciones de la salsa, y en un himno no solo para los nacidos en Puerto Rico, sino también para todos los latinos del mundo.

La bella composición es un antídoto que mitiga en alguna medida el dolor que genera en la gente la pérdida de un ser querido. Una canción optimista, que nos invita a dejar el llanto... por alguien que ríe en silencio... pues ha sido acogido por la gracia de Dios.

Nadie se atreva a llorar... de el que ríe en silencio... Es el coro de Cuna Blanca, una canción que ha mantenido vivo al trompeta Luisito, quien se ha inmortalizado para siempre en los anaqueles de la música latina a través de esta composición.  ¡Viva Puerto Rico!

viernes, 7 de febrero de 2014

UN COMPOSITOR, UN INTÉRPRETE Y UNA CANCIÓN PA' QUE LO VIVA TODO EL MUNDO

Rafael Bassi, Arlington Pardo y María Peñalosa
Así se ha denominó al conversatorio, que fue el complemento académico de Carnaval, su música y sus raíces 2014, cuyo propósito es hacer un reconocimiento a la obra y vida del compositor José Benito Barros; exaltación al magistral intérprete del Carnaval, Gabriel ´Rumba´ Romero, y celebrar los 60 años de la canción en ritmo de garabato que identifica nuestra fiesta en el mundo, Te olvidé, del maestro Antonio María Peñaloza.



El conversatorio ´Un compositor, un Intérprete y una canción pa’ que lo viva todo el mundo´  se realizó en la Casa del Carnaval este miércoles 6 de febrero, con la moderación del investigador musical Rafael Bassi.



Dora Peñaloza, hija del compositor de Te Olvidé, Libardo Berdugo y Arlington Pardo, director de la Banda Distrital de Barranquilla, compartieron sobre el aporte musical y experiencias del maestro Antonio María Peñaloza. Katiuska Barros, desde El Banco (Magdalena), llegó a contar a viva voz el legado de su padre.


El maestro Gabriel ´Rumba´ Romero deleitó a los asistentes con su sabor contándoles sobre la trayectoria como ícono de la música tropical del Carnaval de Barranquilla en el mundo.


En el conversatorio también participaron los musicólogos e historiadores Julio Sierra Domínguez y Libardo Berdugo.

La intervención musical fue del Grupo Tambó y  de Génaro López, quien interpretó la canción ‘Ese es mi viejo’.

Grupo Tambó

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Grandes éxitos musicales: Cantaré... Cantarás

Catalogado como uno de los sencillos en español más exitoso de la década de los años 80

La hambruna en Etiopía y el terremoto de México en el año de 1985 tuvieron un efecto tremendo en el mundo. La primera logró reunir a los más destacados artistas de habla inglesa para grabar USA for Arica (y su sencillo "we are the world"), un álbum destinado a recaudar fondos para aliviar las penurias del pueblo etíope.

Pasado el terremoto de México, la respuesta latina a este bello tema fue llevado a cabo por los principales referentes de la industria de la música hispana de aquel entonces.

El sencillo se denominó "Cantaré, Cantarás" y para el momento de su estreno todas las televisoras de Latinoamérica transmitieron simultáneamente un documental, narrado por el actor Ricardo Montalban, de la grabación del tema y posteriormente el video de la canción. Entre lo que se observa en este documental está el hecho de que el productor y director de We Are the World, Quincy Jones, asistió a la sesión de grabación para saludar y felicitar a los intérpretes de la misma por contribuir a la realización de este tema.

El resultado de más de 16 horas de grabación es una joya musical catalogada como una de las canciones más exitosas de la década de los años 80, y una de las mas bellas composiciones musicales de todos los tiempos.

El documental que sigue a continuación nos trae de vuelta el "detrás de las cámaras" de los arreglos y grabación, así como también el vídeo oficial.

Los artistas que participan son: Emilio Estefan, Basilio, Tonny Renis, Melón , Sergio Mendes, Antonio de Jesús, Antonio Badú, Fernando Allende, Antonio Carlos Jobim, Lucho Gatica, Sergio Facheli, Cheech Marín, Ramón Arcusa, Johny Laboriel, Braulio, Pimpinela, Gloria Estefan, Danny Rivera, Charytin, Nydia Caro, Miguel Gallardo, Valeria Lynch, Guillermo Dávila, Verónica Castro, Celia Cruz, Chiquetete, Claudia, Lucía de Pimpinela, Lissette, Vicente Fernández, Yuri, Emmanuel, Simone, Roberto Carlos, Vikki Carr, José José, María Conchita Alonso, Ricardo Montalbán , Manoella Torres, Palito Ortega, Leo Dan, Gal Costa, Diego Verdaguer, Amanda Miguel, José Luis Rodriguez, Rocío Jurado, Pedro Vargas, Apolonia Kotera, Julio Iglesias, Mario Moreno "Cantinflas", Lucía Méndez, José Feliciano y Lupita D'Alessio. 
Por cuestiones contractuales no pudieron asistir Sandro, Mirla Castellanos, Charly Garcia, Camilo Sesto, Rocio Durcal, Raphael y Juan Gabriel.


Vídeo cortesía dedelbuenaire radio

Albert Hammond: Director
David Foster y Greg Phillinganes: teclados y sintetizadores.
John Robinson: batería.
José Feliciano: solo de guitarra española.
Carlos Ríos: guitarra.


Quiero ser, un puerto en el mar
ser ese compás, que te devuelva el rumbo

Quiero ser, un lugar de paz
y no dejar jamás, que se te acabe el mundo
Amigo, amigo
no hay nada que temer estoy contigo
Y después de la oscuridad
esperando está un nuevo día

Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano

Junto a ti quiero caminar
compartir el pan, la pena y la esperanza
Descubrir que en el corazón
siempre hay un rincón que no olvida la infancia
Amigo, amigo
hay tanto por hacer, cuenta conmigo

Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano

Yo quisiera tener el poder
de ayudar y cambiar tu destino
Te daré cuanto puedo dar
sólo sé cantar y para ti es mi canto
Y mi voz junto a las demás
en la inmensidad se está escuchando

Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano

I will sing, you will sing
And a song will bring us together
And our hopes and our prayes
We will make them last forever

Cantaré, cantarás
y esa luz al final del sendero
brillará como un sol, que ilumina al mundo entero
Cada vez somos más
y si al fin nos damos la mano
Siempre habrá un lugar para todo ser humano



viernes, 1 de noviembre de 2013

Grandes éxitos musicales: Bolero falaz

Colaboración de CMTV Argentina.


Andrea Echeverri
"Busca en mis bolsillos pruebas de otro cariño", así empieza la letra de una canción que marcó época, y que fue cantada a todo pulmón por millones de personas en toda Iberoamérica.

Bolero Falaz es la cuarta canción del álbum "El Dorado" de la banda colombiana Aterciopelados, lanzado en el año de 1995 y considerado como uno de los mejores discos en la historia del rock Iberoamericano.  El tema estuvo posicionado en los primeros lugares de las listas, entre ellas MTV Latinoamérica.

Gracias a este álbum Aterciopelados sale de gira al extranjero por primera vez, vendiendo miles de discos en Latinoamérica y Europa. En sus viajes a España, telonean los conciertos de Héroes del Silencio y se hacen reconocidos en ese país. El disco vendió más de 600.000 copias a nivel internacional y más de 400.000 en Colombia.  Andrea Echeverri, vocalista del grupo, también fue invitada por Soda Estéreo para cantar con ellos su MTV Unplugged, lo que contribuyó más a catapultar a la agrupación al estrellato.

Bolero Falaz es una canción hermosa, de letra profunda y notas de bajo y guitarras exóticas, que al mezclarse con la voz de Andrea, nos da como resultado una de las más grandes composiciones musicales de todos los tiempos.

Desde los mares panameños, tras el timonel de nuestra Fragata Cultural, recordamos con cariño a la voz de la aterciopelada, Andrea Echeverri y su Bolero Falaz.

LETRA DE BOLERO FALAZ

Buscas en mis bolsillos pruebas de otro cariño
Pelos en la solapa, esta sonrisa me delata
Labial en la camisa, mi coartada está hecha
Trizas
Estoy en evidencia, engañar tiene su ciencia.

Estoy hasta la coronilla, tú no eres mi media
Costilla
Ni la octava maravilla.

Malos y sí, malos y no, ni preguntes
Ya no soy yo, fuera de mi es que me tienes.

Que si vengo, que no voy
Que si estoy, que me pierdo.
Que si tengo, que no doy
Que si estoy, que me vengo.

No siento en tus manos, tus caricias me han
Robado
Luego en tu boca, esos besos ya son de otra
¿quién será esa infame que no deja que yo te
Ame?
Si yo la encontrara le partiría esa cara.

Estoy hasta la coronilla, tú no eres mi media
Costilla
Ni la octava maravilla.

Malos y sí, malos y no, ni preguntes
Ya no soy yo, fuera de mi es que me tienes.

Que si vengo, que no voy
Que si estoy, que me pierdo.
Que si tengo, que no doy
Que si estoy, que me vengo.

jueves, 29 de agosto de 2013

Grandes éxitos musicales: Que no lo sepa nadie

Por: Luis Flórez Karica.

Si hay un hombre que contribuyó de forma muy significativa en grandes romances que tuve en antaño fue Victorio Vergara Batista. Las notas musicales de su acordeón hacían gala en el ambiente de decenas de toldos típicos a los cuáles asistí, y de manera mágica, los brazos de mis parejas le daban dos o tres vueltas a todo mi cuerpo, apretándome con una pasión furiosa en el centro de la pista de baile, escondidos entre la multitud.

"El Tigre de La Candelaria", como también se le conoció, tuvo una influencia importante en la forma como hoy adoro el folclor de mi país, y sus aportes a la música típica panameña ha sido fundamentales para el desarrollo de este género en tiempos modernos.

Una de esas Grandes Composiciones Musicales de este desaparecido acordeonista panameño (Según mi criterio, por supuesto) es la canción "Que no lo sepa nadie", una hermoso tema de letra muy bien elaborada y un espectacular acompañamiento de acordeón.

Victorio Vergara nació el 19 de febrero de 1944, en La Candelaria, corregimiento de Paraíso, Distrito de Pocrí, Provincia de Los Santos y es reconocido como una de los más grandes exponentes de la música típica de Panamá.

Falleció por causas naturales un 21de julio de 1998, un día después de la fiesta de la Virgen de Santa Librada, Patrona del pueblo de Las Tablas y de quien era devoto.

Desde los mares panameños, tras el timonel de nuestra Fragata Cultural, recordamos al Tigre de La Candelaria, y una de las Grandes Composiciones Musicales de la música típica panameña: QUE NO LO SEPA NADIE.




QUE NO LO SEPA NADIE

Muchachita de ojitos claros tu sabes que te amo
cada día mas, con tus suaves besos 
y tus tiernas caricias yo quiero despertar 
Muchachita tu cabello largo déjame tocarlo 
déjate abrazar, y tu bello cuerpo todo inexplorado 
yo lo quiero amar (bis) 

Que no lo sepa nadie lo que hay entre los dos 
Seremos solo amigos ante el mundo 
Que no lo sepa nadie lo grande de este amor 
Ya ibas a entregarte sin reservas ni pudor (bis) 

Coro: 
Volveremos a encontrarnos en el mismo lugar 
Que no lo sepa nadie que nos vamos a amar 
Volveremos a encontrarnos en el mismo lugar 
Seguiremos en secreto mami nadie se va a enterar 
Volveremos a encontrarnos en el mismo lugar 
Yo llegaré primero y no te haré esperar


sábado, 24 de agosto de 2013

DESDE CARACAS, VENEZUELA Y EN LA VOZ DE MABEL IDROGO "LLORAR POR TU PARTIDA"

Mabel Idrogo
  • Desde Caracas, Venezuela uno de nuestros lectores (Jorge Padula) nos envía este hermoso tango denominado "Llorar por tu partida" e interpretado por Mabel Idrogo.  ¡Gracias Venezuela!
  • Tango con letra de Jorge E. Padula Perkins y música de Julio Rolon (ambos argentinos), cantado por Mabel Idrogo.




Llorar por tu partida


No me importa llorar por tu partida,
soportarlo con desesperación,
pues si lloro es justo en la medida
en que gozo tu presencia con amor.

Si lloro es por lo feliz que he sido
al momento de tenerte junto a mi.
Por lo inmenso que me resulta el vacío
si mi vida lo agota todo en ti.

Bendición es llorar por tu partida,
por extrañar los labios que besé.
Porque lloro en la intensidad y medida
de la forma desmedida en que te amé.

Lloraré cada vez que te hayas ido
cual si me hubiesen estrujado el corazón.
Lloraré con la pasión y la ternura
con que hicimos y que haremos el amor.




 
Copyright © 2012-2016. Fragata Cultural. Todos los derechos reservados. Desarrollado con plantillas OddThemes